Статті

В поисках информации: vita brevis, judicium difficile

14/06/2013

Каждому медицинскому работнику (будь то врач, фармацевт или медицинская сестра) требуется постоянный доступ к различной справочной информации, которая весьма актуальна при выполнении его профессиональных обязанностей. В ведущих лабораториях мира ведется разработка новых лекарственных субстанций. Создаются новые методы диагностики и лечения заболеваний. Для того чтобы держать руку на пульсе, необходимо проходить курсы повышения квалификации, участвовать в тренингах, конференциях и семинарах, читать специализированную прессу и, конечно же, пользоваться различными справочниками 

По страницам истории

Наибольшей известностью во все времена пользовались «Афоризмы» Гиппократа, представляющие собой компендиум античной медицины (лат. сompendium — сокращение, сбережение, прямой путь). Латинский перевод первого афоризма этого знаменитого труда часто цитируется и современными эскулапами «Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experientia fallax, judicium difficile» («Жизнь коротка, путь искусства долог, удобный случай шаток, опыт обманчив, суждение трудно»).

Самая большая медицинская энцикло-педия древних египтян, содержащая обширный список болезней, их симп-томов, видов диагностики и методов лечения, известна под названием «Папирус Эберса» (по имени немецкого романиста и египто-лога Георга Эберса, занимавшегося изучением находки, обнаруженной в 1872 г.). Эти труды были написаны в XVI в. до н.э. во времена правления фараона Яхмоса I. Папирус Эберса представляет собой 108 склеенных листов и имеет длину 20,5 м. В «Книге приготовления лекарств для всех частей тела» приведены более 900 рецептов для лечения различных заболеваний. Наряду с магическими формулами, которые должны были содействовать успеху врачевания, в ней содержатся ценные научно-медицинские рекомендации.

Надо сказать, что врачи древности уделяли большое внимание инструментарию, в частности, основоположник медицинской системы Индии Сушрута (VI в. до н. э.) в «Компендиуме Cyшpyты» описал более 100 различных медицинских инструментов.

Как известно, в Средние века книга была авторитетным справочником как в исламском мире, так и в Европе. Трактат «Камил-ус-Санаах», написанный иракским врачом Хали Аббасом в Х в. и изданный в Италии в 1492 г., известен европейцам как медицинский компен-диум Liber regius («Королевская книга»).

С XII по XVII в. врачи многих стран Востока и Запада изучали азы профессии по «Канону врачебной науки» — одной из наиболее знаменитых книг в истории медицины. Этот пятитомный труд, написанный выдающимся арабским ученым, философом и врачом Авиценной в 1012–1023 гг., охватывает вопросы анатомии, физио-логии, патологии, терапии, фармации и др. Первая книга посвящена теории медицины и со-стоит из четырех больших разделов: введение, анатомия и физиология; при-чины болезней; симптомы болезней; общие принципы лечения. Одна из ее частей «О сохранении здоровья» признана крупнейшим гигиеническим компендиумом древности.

В целом, в «Каноне…» упоминается порядка 800 средств растительного и животного происхождения с указанием их действия, правил сбора, хранения и применения.

А вот созданный в 1247 г. Сун-Цы компендиум «Си Юань-лу» обобщил знания и представления древних китайцев в области судебной медицины, права и стал, по существу, первым в мировой литературе руководством по судебной медицине.

Однако более известным является другой китайский труд — «Бэньцао ганму», написанный китайским ученым Ли Ши Цзенем и известный также как «Компендиум лекарственных веществ» (1578 г.). Около 30 лет Ли Ши Цзень исследовал 800 древних медицинских текстов, ис-правляя в них допущенные авторами ошибки, а также объездил весь Китай, собирая и изучая известные и новые лекарственные растения. Он трижды переписывал свой «Компендиум…», который стал самым полным справочником того времени по лекарственным растениям. «Бэньцао ганму» содержит описания 1074 растительных, 443 животных, 217 минеральных средств и около 12 тыс. рецептов, собранных на страницах 52 томов. В конце XVII в. эта работа появилась в Европе. С тех пор «Компендиум…» расширялся и уточнялся фармакологами, ботаниками, зоологами и естествоиспытателями многих стран, он частично переведен на многие языки, в том числе на английский, французский, немецкий и русский.

В ногу со временем

В настоящее время наши возможности относительно доступа к специальной информации необычайно расширились благо-даря печатным изданиям и электрон-ным ресурсам.

При этом следует отметить, что различные медицинские справочники и компендиумы сегодня нужны не только специа-листам, но и самым обычным людям. Содержащаяся в них информация помо-гает потребителю разобраться в огромном количестве терминов, названий лекарств и симптомах заболеваний.

Вполне вероятно, что в повседневной жизни можно было бы обойтись без компендиумов и справочников. Но точно так же можно обойтись без электричества, водопровода, телефона и т.д. В связи с этим возникает закономерный вопрос: зачем обходиться без того, что существенно облег-чает нашу жизнь в целом и профессиональную деятельность в частности?

Другой аспект (хотя по важности — явно первый) заключается в том, что от того, насколько специалист владеет современной медицинской информацией, зависит здо-ровье и жизнь его пациентов.

Подготовила Александра Демецкая

Думка експерта

https://rx.ua
ПЕРЕДПЛАТА
КУПИТИ КНИГИ